2011/08/03

Az olasz vacsora


Engem ez az étel Bud Spencer-re emlékezetet, pedig sehol egy darab bab benne, mégis rögtön ő ugrik be róla. Valószínű, hogy túl sokszor láttam már a Piedone filmeket. Meg kell valljam, mint ahogy pár olasz-olasz ismerősöm ezt kifejtette nekem, ez igazából nem is olasz, csak éppen annak hangzik. Arról viszont fogalmam sincs miért is ne lehetne olasz. Minden meg van benne ami egy ételt olasszá tesz. Lássuk csak, a spagetti ugye az alap. Kérdezés nélkül is mindenki rávágná, hogy az bizony honnan származik. Aztán folytassuk a paradicsomszósszal. Melyik az a nép aki sok paradicsomszószos tésztát eszik? Ez nem is kérdés, meg van a válasz remélem.

Akkor következzen a húsgombóc. Hiszen az már majdnem ragu, csak éppen gombócban főtt meg a paradicsomszószban. Ráadásul jó fajta marhából és cukkiniből készült. Akkor tehát ez az étel miért is ne lehetne olasz? Értem én a déli szomszédainkat, jó olaszt szerintük csak ők tudnak főzni, na de ami az én konyhámban folyik se olyan rossz, kérem!  Ez  a húsgombócos spagetti például kifejezetten mennyei lett és garantáltan bárki megnyalná az ujjait utána, olasz ide vagy oda.

Ui: megsúgom, hogy a következő "Hogyan készült" ezekhez a képekhez kapcsolódik.

A receptért kattints a képre:

© Studer-T. Veronika all rights reserved


PLEASE, FIND THE RECIPE IN ENGLISH DOWN IN THE COMMENTS

9 megjegyzés:

Unknown írta...

Az biztos, hogy Bud is jóllakna egy ekkora adaggal ;) "Omlett egy vagy két tojással? Hússzal!" :)
Annyiban szerintem nem olasz, hogy a polpettat / polpettit (húsgombóc) soha de tényleg soha nem láttam tésztával együtt tálalva Olaszországban (csak a németeknél pl.). No, de pl. spaghetti bolognese sem létezik olasz területen (legalábbis nem spagettivel).
Kíváncsian várom a "hogyan készült" bejegyzést ;)

chriesi írta...

Húúú, ezt azt hiszem, hogy most reggeliként is simán bevállalnám. :D

VKI és VMP írta...

OFF

Vera,
málnalevél teát iszol?
Köszi: Ildi

ON

Vera írta...

Robi,
igen, tudom... de pedig echte olasz kaja is lehetne :)

Noémi,
... na reggelire talán nem :))

Ildi,
hmmm... annyit beszéltünk róla itthon, hogy totálra kiment a fejemből... de van értelme, ha tudom, hogy császárom lesz?

Vera írta...

Spaghetti with polpette (meatballs)

Ingredients:

for tomato sauce (salsa al pomodoro)
800 ml passata
1 onion
4 cloves of garlic
basil
salt
pepper
olive oil

for meatballs (polpette)
600 g minced veal
1 zucchini
1 celery
2 cloves of garlic
1 small onion
salt
pepper

For salsa al pomodoro, heat olive oil in a saucepan over medium heat, pour in passata, add minced garlic and half cut onion. Season to taste. Bring to the boil, reduce heat to low then add meatballs.

For meatballs (polpette), combine meat, minced onion, garlic, and celery. Add salt and pepper to taste. Roll the meat into walnut-sized balls. Place meatballs (polpette) into salsa al pomodoro, and cook on low/medium heat until tender (60-90 minutes) Add fresh basil leaves just before ready.
Serve with spaghetti and freshly grated parmesan.

VKI és VMP írta...

Akkor nincs, csak természetes szülésnél, asszem.
Üdv: Ildi

Névtelen írta...

HAlkan jegyzem meg, a spagetti kinàbol szàrmazik, onnan vitte magàval Marco Polo Itàliàba... persze, ez a mai, paradicsomos sajtos vàltozat, ez kètsègtelenul olasz... :)

Unknown írta...

A tészta ugyan kínai, de azért a kínaiak több méteres tésztáját nem nevezném spagettinek, alaposan faragtak rajta az olaszok. Vastagabb, amorfabb, persze a kézi lengetős technikás nyújtásnak köszönhetően.

Kriszta írta...

Nagyon bírom a stílusod!

Related Posts with Thumbnails